Letters

The Magdalene, the mosque & marriage

BETTER IN GREEK I enjoyed Robert Kiely’s very interesting and thorough overview of the historical identity of Mary Magdalene and, in particular, of the various it has been saids about John 20:17, “noli me tangere” (“Picturing the Magdalene,” September 10). I did miss, however, one possible translation of the original Greek text. Since the Greek verb haptein also means (...)


 

The remainder of this article is only available to paid subscribers. If you’re not currently a Commonweal subscriber in print or online, an online-only subscription costs just $34 a year. Click here for immediate access

 

[register as a new user] [forgot your password?]

Free e-newsletter

More Information