John R. Donahue’s “Cup or Chalice?” (June 1) points out one of many places where the new translation follows the Latin, rather than the underlying Greek or Hebrew. Significant losses have resulted, but in this case there is an arguable gain, at least for Eucharistic Prayer I, which is based on the traditional Roman Canon. Instead of taking the kind of historical view that (...)
Letters
A wide tradition
The remainder of this article is only available to paid subscribers. If you’re not currently a Commonweal subscriber in print or online, an online-only subscription costs just $34 a year. Click here for immediate access.



